カナダ旅行にはeTA(電子渡航認証)が必要。eTAの申請方法と注意点。

eTAの申請方法

カナダでeTAが必須となってから、初めてのバンクーバー旅行に行く事に。

そもそもeTAってなんなん?面倒な手続き必要なん?

手続きする前は不安でしたが・・・やってみたら面倒。

予想以上に面倒で、入力項目も多かったです。

 

カナダ観光レベルで行く人なら、必ず必要となる手続きですので、

あらかじめ余裕を持って申請しておきましょう!

出国直前にやった私はドキドキでした。

2016年3月15日よりカナダでeTAが開始。eTAとは?

eTAは、到着予定時刻(estimated time of arrival)・・・では有りません。

ビザを所持していない人間が、カナダに入る為に必要な渡航証になります。

アメリカのESTA(エスタ)、オーストラリアのETAS(イータス)みたいなやつ。

 

じゃ、今までは何故カナダに入国できたんだ?って・・・理解していない自分に気づく。

日本人は特別にビザ不要ビザ免除)で、カナダに入国できたという事。

いわゆる「観光ビザ」っていうのは、ビザを取得していない状態だったのね。

 

カナダビザの種類と滞在期間

  • ビジター(ビザ無し≒観光ビザ):最大6ヶ月日本人は申請不要
  • ワーキングホリデービザ:最大12カ月。事前申請が必要。年齢制限有。
  • 学生ビザ:滞在期間≒就学期間。入学許可証が必要。

 

ビザ不要で誰でも入国できたら危険じゃね?ってことで、

ビザ不要の渡航者でも、審査してチェックする仕組みが登場してきたわけ。

ビザ無しのVistor(ビジター)でも、事前にeTAで認証が必要になったんだな。

アメリカのESTA同様、カナダ乗り継ぎする場合でも必要になります。

 

パスポートとビザとeTAの違い。

カナダ旅行に行くなら、ビザは不要だけど、パスポートとeTAが必要?

ビザとパスポートの違いも、イマイチ理解して無かった。

IMG_0506

カナダ入国に必要な証明書

  • パスポート(旅券)=身分証明証
  • ビザ(査証)=入国許可証
  • eTA=電子渡航証

 

パスポートは国際的に身元を保証してくれるもの。日本人の証明でもある。

パスポートにビザを押してもらう事で、入国が許可される。

ただ、日本人に限り、短期滞在の場合は多くの国でビザ免除となる。

 

カナダでも、ビザは主に長期滞在用。

eTAはビザ免除の短期滞在用だから、審査レベルはビザよりも低い。

電子データでリンクされてるので、パスポートだけ携帯すれば良い点は一緒。

 

eTAの対象者。留学生・ワーキングホリデーは不要。

eTAが必要となる人は、基本的にカナダビザを所持していない人なので、

留学ビザや、ワーキングホリデービザを所持している場合は、申請不要となります。

※2015年8月1日以降に発行されたビザに限る。

 

また、車や船でカナダに入国する人もeTAは不要となります。

電子渡航認証が必要な人は?

米国以外の国籍で、かつカナダ入国にビザが必要ない国籍の方は、空路でカナダに向かう前にeTAを取得しなければなりません。 陸路または海路でカナダに入国する場合は、eTAは不要です。

カナダに空路で入国?

飛行機以外でカナダに入国する人も少ないかと思いますので・・・

短期滞在(6ヶ月未満)する場合は、ほぼ必須となります。

 

各国の電子渡航認証の違い。ESTA、ETAS、eTA、ETIASの有効期限と申請費用。

カナダのeTA(イータ、イーティーエー)は、アメリカのESTA(エスタ)や、

オーストラリアのETAS(イータス)と、ほぼ同じ内容です。

略称さえ異なるものの、電子渡航認証システムである事に違いない。

 

各国の電子渡航認証システムの名称

  • アメリカ:ESTA=Electronic System for Travel Authorization
  • カナダ:eTA=Electronic Travel Authorization
  • オーストラリア:ETAS=Electronic Travel Authority System

 

アメリカ(ESTA)

  • 申請費用:14ドル(アメリカドル)
  • 有効期限:最長2年

カナダ(eTA)

  • 申請費用:7ドル(カナダドル)
  • 有効期限:最長5年

オーストラリア(ETAS=ETA)

  • 申請費用:20ドル(オーストラリアドル)
  • 有効期限:最長1年

ヨーロッパ(ETIAS)※2020年導入予定

  • 申請費用:5ユーロ
  • 有効期限:最長5年

 

カナダは費用も安く、期間も長いので、

行く可能性があるなら、早めに手続きしておいた方が無難です。

eTAを含む電子渡航認証には有効期限が有りますが、

パスポートの有効期限が切れると、電子渡航証も無効となります。

パスポート更新した場合は再度申請が必要ですので、気を付けましょう。

 

オーストラリアでも「S」を取って、ETAと呼ばれる事が多いみたい。

他にも、スリランカ、インド、台湾とかで似たようなシステムが有るとか無いとか。

今後は、欧州渡航26カ国でも事前申請、ETIAS(エティアス)が必要になるらしい。

ビザは不要だけど、事前申請が一般的となっていく。

にしても名称がややこしい。統一してくれないかな・・・

 

アメリカ経由便でカナダへ行く場合、ESTAも必要となる。

eTAは、カナダで乗継ぎをする場合にも必要であり、

ESTAは、アメリカで乗継ぎを場合にも必要という事。

アメリカ経由でカナダに入国する場合は、ESTAとeTAの両方が必要です。

 

実際のところ、カナダに数か月滞在するつもりなら、

eTAついでにESTAも申請しておいた方が良いかと。

私もワーホリ期間中に、度々アメリカ入国しています。

カナダの反対側に向かうより、アメリカに南下した方が断然近いから。

 

ちなみに、カナダ旅行でアメリカ経由便を利用する場合、

乗継の面倒さに加えて、TSAロック問題も有ります。

乗継する事で、様々なトラブルも起こりやすくなりますので・・・

少しの金額差で悩むなら、カナダ直行便を推奨します。

 

eTA申請に必要な物。パスポートとクレジットカード。

eTA申請に必要なのは、パスポートとクレジットカードのみ。

あとは申し込むために、オンライン環境とメールアドレスも必須となります。

 

eTA申請する為に必要なモノ

  • 入国する人のパスポート
  • eTA申請費用7ドルを払う為のクレジットカード
  • 申し込む為のオンライン環境
  • 結果を受け取る為のメールアドレス
  • 入力項目を理解するだけの英語力

 

WEB上で申込み、オンライン決済なので、

クレジットカードも必要となります。

ちなみに、デビットカードでも可能らしいです。※未検証

 

eTAのオンライン申請方法。手続きの流れ。

申請サイトは完全に英語ですが、Google翻訳でなんとかなります。

eTA申請ページ→電子渡航認証 (eTA) を申請する

KS002608

eTA申請手続きの流れ

  • パスポートとクレジットカードを用意。
  • オンライン申請書に必要事項入力。
  • クレカでeTA取得料金7カナダドルを支払う。
  • 数分~72時間以内にEメール届く。
  • 稀に追加書類の提出が必要となる。

 

入力項目も多く、全部英語なんで、一応解説しときます。

責任は負えませんので、参考までに。

 

Apply for an eTA:eTA申請対象者である事の確認。

KS002609

What is the country/territory of your passport/travel document?

直訳:パスポート/旅行書類の国/地域は何ですか?

→ 「JPN(Japan)」

 

Are you travelling to Canada by air?

直訳:あなたは飛行機でカナダに旅行しますか?

→ 「Yes」

 

Are you any of the following?

直訳:あなたは次のどれかに該当しますか?

→ eTA対象かどうかの確認なので「No」。

 

Are you applying on behalf of someone?

直訳:あなたは誰かのために申請していますか?

→ 私自身の申込みなので「No」

※本人以外の申請が必要な場合は、別途入力項目が有ります。

 

「Next」をクリックして次のページへ。

Personal details:個人情報(パスポート情報)の入力。

続いて、パスポートを元に個人情報を入力していきます。

KS002611

  • Surname(s)=Family name:姓=苗字
  • Given Name(s)=First name:名=名前
  • Date of birth:生年月日 ※西暦、月、日の順
  • Country/territory of birth:産まれた国/地域(出身国)→ Japan
  • City of birth:産まれた都市 → 出生地(都市名)を各自記入

 

Surnameは、私はパスポートどおり、アルファベット大文字で入力しました。

ちなみに、アルファベット以外を入力するとエラー出ます。

KS002610

Given naveの下のチェックボックスは、苗字の有る日本人はチェック不要

By checking this box, I affirm that there is no first name indicated in my passport.

直訳:このボックスをチェックすることで、私はパスポートに名字が表示されていないことを確認します。

 

City of birthは、本籍地では無く、生まれた都市名を記載します。

Enter the name of the city/town/village shown in the place of birth field on your passport. If there is no city/town/village on your passport, enter the name of the city/town/village where you were born.

直訳:出生地の場所に表示されている市町村名をパスポートに記入してください。 あなたのパスポートに都市/町/村がない場合は、あなたが生まれた都市/町/村の名前を入力します。

※実際のところ、出生地はパスポートに記載が無く、確認される事も無いかと。

パスポートでは本籍地が書いてあるので、誤って入力しても問題ないんじゃないかな。

 

KS002613

Nationalities(国籍)が複数ある場合は、ここで追加できます。

 

KS002614

Gender:性別

  • Male:男性
  • Femail:女性
  • Other:その他

Marital status:配偶者の有無

  • Married :既婚者
  • Legally separated:法的別居
  • Divorced:離婚者
  • Annulled marriage:婚姻取消
  • Widowed:寡婦・寡夫
  • Common-law:事実婚
  • Never married/Single:未婚/独身

Marital statusは、色々選択できますが・・・

日本人なら「Married」か「Single」が一般的かと。

 

Have you previously applied to enter or remain in Canada?

直訳:以前にカナダに入国または滞在するためにビザ申請しましたか?

→過去ビザ申請をしてなければNo。私はワーホリビザで滞在していたのでYesにした。

※カナダへ入国した事が有っても、旅行等の短期滞在の場合は「No」です。

 

KS002636

Unique client identifier (UCI) / Previous Canadian visa or permit number (Optional)

直訳:固有のID(UCI)/以前のカナダのビザまたは許可番号(オプション)

→UCIが分かんない場合「N/A」で良いって事でしたので・・・「NA」と入力した。

 

KS002637

Funds available for travel to Canada

直訳:カナダ旅行の資金

→0ドルって事は無いと思うので・・・それなりに。

 

KS002638

  • Passport Number:パスポートの旅券番号。私のはアルファベット2桁+数字7桁
  • Passport number (re-enter):パスポートの旅券番号再入力。
  • Country/territory of issue:パスポート発行国→JPN(Japan)
  • Date of issue:パスポートの発行年月日。年、月、日の順に入力。
  • Date of expiry:パスポートの有効期間満了日。年、月、日の順に入力。

 

Employment information:雇用情報(仕事内容)の入力。

続いて、仕事の内容(職業)を入力します。

※Employment information欄は、年齢を変えたら消えたので・・・

恐らく18歳以上の場合に、職業情報の入力が必要となります。

KS002639

  • Occupation:職業 → 一番近いものをリストから選択。
  • Job title:職名 → 一番近いものをリストから選択。

※私はGeneral office workers(一般職員)を選択しました。

Please provide the name of the company, employer, school or facility as applicable.

直訳:該当する場合は、会社、雇用者、学校または施設の名前を記入してください。

→会社名を入力。株式会社は「.ink」で入力しました。

※例:Tanaka.ink

    • Country/territory:国/地域 → 勤務先の国を選択。
    • City/town:市町村 → 勤務先のある都市名を入力。
    • Start date:開始日 → 勤務し始めた年を選択します。

 

Contact detail:連絡先情報

KS002618

Preferred language to contact you

直訳:あなたに連絡するための優先言語

→English(英語)とFrench(フランス語)の2択なので、English。

 

  • Email address:Eメールアドレス。くれぐれも間違えないように。
  • Email address(re-enter):Eメールアドレスの再入力。

 

Residentioal address:居住情報(住所)

KS002640

  • Apartment number/unitHelp:アパートの部屋番号
  • Residence/House/Street number:ストリート番号→番地
  • Street address/name:ストリート名→市より下の部分。
  • Street address/name2:必要があれば入力。空欄でOK。
  • City/town:居住している市町村。
  • Country/territory:居住国を選択。
  • District/region:都道府県名を入力。

 

海外での住所入力となりますので、

住所は後ろ部分(番地)から入力します。

「Residence/House/Street number」も「Street address/name」も空欄不可で、

適当に分割して入力したんだけど・・・

KS002626

Street/civic number or house name must only contain alphanumeric characters or a space.

英数字入力が必須と言われてしまったので、

私は番地部分を重複して入力した記憶が有ります。

 

Background Questions:背景に関する質問。

最後に簡単な質問。

基本的にはYesだと問題が有りそうな質問です。

私は全て「No」を選択しました。

KS002621

Have you ever been refused a visa or permit, denied entry to, or ordered to leave Canada or any other country/territory?
直訳:カナダまたは他の国に入国するためのビザの申請却下、入国拒否、あるいは、カナダまたは他の国からの強制退去措置を受けたことがありますか?

→No

Have you ever committed, been arrested for, been charged with or convicted of any criminal offence in any country/territory?
直訳:どこの国かに関わらず、 犯罪を犯したり、犯罪のために逮捕または起訴された、あるいは有罪判決を受けたことがありますか?

→No

Have you or a family member ever had or been in close contact with a person with tuberculosis?
直訳:申請者本人または家族が、結核患者と接触したことがありますか?

→No

Do you have a serious health condition for which you are receiving regular medical treatment?
直訳:定期的な医療処置を受けている重大な病気や、健康上の問題がありますか?

→No

Please briefly indicate if there are additional details pertinent to your application.HelpProvide as many details as possible to help with processing.
直訳:カナダ渡航が急を要するなど、渡航に関して特別な情報がある場合は、この欄に記入してください。

→私は特に何もないので、無記入です。

 

Consent and declaration:同意と宣言。

申請するにあたっての承諾事項が長々と書かれており、

同意して署名する必要が有ります。

KS002622

情報の取り扱い方法と、虚偽がないかどうか?の確認。

問題が無ければ「I Agree(同意する)」にチェックして、

「Signature(署名)」欄に、ローマ字表記でフルネームで入力しましょう。

※入力例:Goro Tanaka

 

入力を終えたら「Proceed to Payment(支払へ進む)」で、

決済画面へ進みます。

 

Payment Details

KS002629

Transaction Amount: $7.00 (CAD)

Order ID: xxxxxxxxx

Please complete the following details exactly as they appear on your card.

Do not put spaces or hyphens in the card number.

直訳:あなたのカードに表示されている通りに、以下の詳細を記入してください。

カード番号にスペースやハイフンを入れないでください。

  • Cardholder Name:クレジットカードの所有者名。(例:GORO TANAKA)
  • Card Number:カードナンバー
  • Expiry Date (MMYY):有効期限(月年の順で4ケタ)
  • Card Security Code:カードのセキュリティーコード3ケタ(アメックスは4ケタ)

クレジットカードはVISA、Master、AMRICAN EXPRESSが使えましたが、

JCB、Diners Clubは利用不可能です。

クレジットカードを用意して、カード表記通りに入力しましょう。

 

支払完了後、即メールが届きます。

名前、パスポートナンバー、申込番号が記載されています。

メールの件名:Immigration, Refugees and Citizenship Canada: Information about ○○○○○○○○

差出人:Do Not Reply – Ne Pas Repondre

  • Status : Confirmation of receipt of eTA application
  • Name :○○○○  ○○○○
  • Passport number : ○○○○
  • Application number :○○○○

私の場合、ステータスはConfirmation of receipt of eTA application。

本文には以下のようなメッセージ。

Your application for an Electronic Travel Authorization (eTA) has been received. A review of your file is underway. You will be advised within 72 hours of next steps regarding your application.

直訳:あなたの電子旅行許可(eTA)の申請が受理されました。 あなたのファイルのレビューが進行中です。 あなたはあなたの申請に関して次のステップから72時間以内にアドバイスされます。

72時間以内にメールって・・・この時点でもの凄い心配。

 

eTA申請してから結果が出るまでの時間。約2時間でした。

申請してから、結果は即届くという事でしたが・・・

私が申請したのが、11月17日15時21分

許可のメールが届いたのが、11月17日17時31分でした。

メールの件名:Immigration, Refugees and Citizenship Canada: Information about ○○○○○○○○

差出人:Do Not Reply – Ne Pas Repondre

  • Status : eTA approved
  • Name :○○○○  ○○○○
  • Passport number : ○○○○
  • eTA number :○○○○
  • Expiration:2017/08/27

約2時間で審査結果メールが到着。

eTAはパスポートに電子的に紐づけされているので、

別途書類を持ち歩く必要も有りません。

Your application for an Electronic Travel Authorization (eTA) has been approved.You are now authorized to travel to Canada by air.When you travel to Canada, you will need to bring the passport you used to apply for your eTA, as the eTA is electronically linked to it. Should you obtain a new passport, you will need to apply for a new eTA.

直訳:電子旅行許可(eTA)申請が承認されました。 あなたは現在、空輸でカナダに旅行する権限があります。
カナダに旅行するときは、eTAが電子的にリンクされているので、eTAの申請に使用したパスポートを持参する必要があります。 新しいパスポートを取得する場合は、新しいeTAを申請する必要があります。

まぁ、私は不安なんで、この結果メールも一応印刷していきますけど。

どっかで入力間違えてるかもしれんし。パスポート番号とか。

申請後印刷は必要ですか?
渡航認証承認が出た場合申請時と同一の情報にて渡航する必要がございます。eTA の「承認済み」はカナダ入国を保証するものではありません。現地の入国審査官が入国可否の最終判断権を保有しております。eTA はパスポート番号とリンクして管理されるため印刷の必要はありませんが、パスポート番号自体を間違えて申請した場合確認が取れませんので申請番号のメモを保存することをおすすめ致します

CANADA eTA | カナダeTA申請センター| eTAよくある質問

eTA承認されても、確実に入国できるわけでは無いんだね。

まぁ・・・その為の入国審査か。

 

eTAを取得せずに渡航した場合は・・・入国できません。

eTAは数時間で結果が貰えるけど、eTAの申請手続きをしていないと、

カナダへは入国できません。

eTAを取得しないで渡航するとどうなりますか?
ビザを取得されていない場合は入国することができません

 

万が一、eTA申請を忘れて空港に着いてしまった場合・・・

スマートフォンや、ノートパソコンをオンライン接続して申請するしかないです。

 

ただ、申請の結果に数時間以上かかる事もありますので、

せっかく取得した航空券が無駄になる可能性も高いです。

 

eTA手続きは、くれぐれもお早目に。

飛行機チケット取得前でも申請できますし、最大5年間は有効ですから!


スポンサーリンク

コメントを残す